βιβάζω

βιβ-άζω, [tense] fut. βιβάσω, [dialect] Att. βιβῶ, with part.
A

βιβῶν S.OC381

, ([etym.] δια-) Pl.Lg.900c, D.23.157, ([etym.] ἐμ-) X.An.5.7.8, ([etym.] προς-) Ar.Av.426, Pl. Phdr.229e (but διαβιβάσοντες codd. in X.An.4.8.8, 5.2.10): [tense] aor. ἐβίβασα ([etym.] ἀν-) Id HG4.5.3, ([etym.] ἀπ-) Pl.Grg.511e:—[voice] Med., [tense] pres. (ἀνα-) Th.7.33: [tense] fut. βιβάσομαι, [dialect] Att. βιβῶμαι ([etym.] ἀνα-) Amips.30, Aeschin.2.146, D.19.310, but ἀναβιβάσομαι codd. in And. 1.148, Lys.18.24: [tense] aor. ἐβιβασάμην ([etym.] ἀν-) Th.7.35, Lys.20.34, etc.:—Pann., [tense] fut. βιβασθήσομαι ([etym.] δια-) D.S. 13.81 : [tense] aor.

βιβασθείς Arist.HA577a30

: [tense] pf. βεβίβασται ([etym.] συμ-) S.E. M.7.283 :—causal of βαίνω, mostly used in compds., cause to mount, exalt,

πρὸς οὐρανὸν βιβῶν S.OC381

: simply, cause to go,

μή με τᾶσδ' ἐξ ὁδοῦ βίβαζε Id.Ichn.368

.
II of animals, put the female to the male, Alc.Com.18, Arist. HA573b7; also of the male, Horap.1.48:—[voice] Pass., of the female, Arist. HA577a29, LXXLe.18.23.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Look at other dictionaries:

  • βιβάζω — cause to mount pres subj act 1st sg βιβάζω cause to mount pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβάζω — (Α) και βιβάζομαι (Μ) μσν. μπαίνω μέσα αρχ. 1. ανυψώνω, ανεβάζω κάποιον ή κάτι 2. βάζω ζευγάρι ζώων μαζί για γονιμοποίηση. [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. ενεστώτα του ρ. βαίνω*, με ενεστωτικό αναδιπλασιασμό, παρεκτεταμένος με το παραγωγικό επίθημα ζω (πρβλ.… …   Dictionary of Greek

  • βιβάσω — βιβάζω cause to mount aor subj act 1st sg βιβάζω cause to mount fut ind act 1st sg βιβάζω cause to mount aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβάζει — βιβάζω cause to mount pres ind mp 2nd sg βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβάζοντα — βιβάζω cause to mount pres part act neut nom/voc/acc pl βιβάζω cause to mount pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβάζουσι — βιβάζω cause to mount pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβάζουσιν — βιβάζω cause to mount pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βιβάζω cause to mount pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βίβαζε — βιβάζω cause to mount pres imperat act 2nd sg βιβάζω cause to mount imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβαζομένην — βιβάζω cause to mount pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβαζόμεναι — βιβάζω cause to mount pres part mp fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιβασθεῖσα — βιβάζω cause to mount aor part pass fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.